Position:Translation skills
- The style of translation talking about a mouth remembers a law
- 1.Write less delimit more. Delimit line is faster than writing a script. Line image, be equivalent to " semi-manufactured goods " of the interpreter, conduce dragoman takes notes soon, the mouth gives translation. Line should use as f...
- Author:Stand originallyhits:0 Comments:0 Read more...
- Translate the changeover of middle term
- Because two kinds of languages are in English-Chinese,the respect such as grammar and expressive means is existing a lot of difference, accordingly Ying Yihan often is necessary to change expressive way constantly, make translation pu...
- Author:Stand originallyhits:0 Comments:0 Read more...
- Interpreter skill -- add note with paraphrase
- Interpreter skill- - add note
Because English-Chinese culture is put in a lot of difference, term of because this English is medium certain culture does not have quits word at all in Chinese, those who formed acceptation to go up...
- Author:Stand originallyhits:2 Comments:0 Read more...
- The interpreter of professional English
- On forum of an English study, I see a netizen sends a card, enquire how the term Non-mapped Memory of respect of a computer is translated. 4 netizens are answered stick, but the answer is incorrect, for instance a netizen is translate...
- Author:Stand originallyhits:1 Comments:0 Read more...
- The expert talks about an interpreter " 8 give up "
- English learner wishs to become Ying Yihan subject commonly, be afraid of become Han Yiying subject. As a result of the difference on the history and culture, existing between Chinese-English term or be shown or the trap on the interp...
- Author:Stand originallyhits:2 Comments:0 Read more...
- Explore novel name is translated
- The autograph of a work, want concentrate on the main points not only, and want concise palpability. But an implied meaning is profound, "Establish a few words with bureau the good inscribe one's name that wants " , accomplish in one...
- Author:Stand originallyhits:1 Comments:0 Read more...
- 4 principles that movie title translates
- The film is an art, unlike other stylistic work, it transmits media action to produce some kind of result then at the person's sense organ through a variety of information, consequently the interpreter of movie title also is different...
- Author:Stand originallyhits:2 Comments:0 Read more...
- The culture idea that Yan Fu translates a standard accumulate
- One,
Yan Fu once put forward “ to the interpreter letter, amount to, the standard of elegant ” : “ interpret thing 3 difficult: Letter, amount to, elegant. Beg its to believe already catastrophe, gu...
- Author:Stand originallyhits:0 Comments:0 Read more...
Related Articles
Hot Concern
Random Recommendation
Column list