Chinese  
Position:Translation skills

See the west translate the new development of research from 3 composing

From;    Author:Stand originally
Translate expert net 2005-05-19Shen Dan

Author: Shen Dan (China translates research) at 5/20/01

Shen Dan: See the west translate the new development of research from 3 composing

Shen Dan

Institute of Beijing University foreign language

(the article carries formerly " China is translated " 2000 the 5th period)


[Chinese summary] in the west the interpreter researchs a field, can say to two big group held dominant position in recent years: One clique is a foundation with the linguistics on broad sense, devote oneself to to build compose and the interpreter science that develop experience property; Another clique passes the means of depict to consider to translate a problem from historical angle. Both although be widely divergent, but the collective place that one is highlighted, have stronger experience sex namely, with rationalism research was formed contrast. The article aims to carry representative to 3 book make an on-the-spot investigation, come have a restricted view of sth, see current west the certain characteristic that two main interpret learn to study group, can consider to understand somewhat to western rationalism at the same time.

Keyword: Translate research, new development, masterpiece

Recent Developments In Translation Studies As Seen From Three Representative
Books Published In The 1990's
Dan SHEN

Abstract: In The Field Of Translation Studies, despite The Existence OfMultiple Approaches, two Trends Of Development Seem To Have Been DominatingIn Recent Years: One Based On Linguistics In The Wide Sense; The OtherMarked By A Historical-descriptive Orientation. While The Two Trends OfDevelopment Are Contrastive With Each Other, they Share One Thing In Common, Namely, both Being Essentially Empirical, forming A Contrast To TranslationStudies With A Somewhat ' Purely' Theoretical Orientation. The Present PaperOffers A Discussion Of Some Recent Developments In The Field By Way OfReviewing Three Representative Books Published In The 1990's. Through ThePresent Review, we May Get A Glimpse Not Only Of The Characteristics OfThe Two Major Trends Of Development, but Also Of Certain Features Of TheTheoretical Versus The Empirical Orientation.
Key Words: Translation Studies, developments, representative Books

20 centuries at the beginning of 80 time since, western interpreter studies progress is rapid. If say western interpret learns to consider to be in the 60 advance rapidly with 70 time are main the word of the rapid development of profit from linguistics, in nearly 20 years, the linguistics on science of culture research, literature research, anthropologic, information, cognitive science, psychology and broad sense all be opposite the development that translates course removed bigger propulsion action (refer to Gentzler 1993, neubert&Shreve 1992) . Although translate the methodological confused of research,show differ, but can say to two big group held dominant position in recent years: Send the linguistics that goes up with broad sense (especially discourse linguistics and speech analysis) for the foundation, devote oneself to to build compose and the interpreter science that develop experience property; Another clique passes the means of depict to consider to translate a problem from historical angle, meaning announcing in translating practice and research accumulate contained culture and political element (refer to Venuti, 1997) .
Previous12 Next

Related Articles
Hot Concern
Random Recommendation
Column list
About us | Legal Notices | Sitemap | links | Partner