Chinese  
Position:Translation Theory
Shallow Tan Yinghan translates medium culture difference
The culture difference that place of 1 English-Chinese idiom reflects 1. 1 the difference of surroundings   England is insularity, and Chinese the people lives in Asian mainland. Because the idiom in this English of...
 Author:Stand originallyhits:3 Comments:0   Read more...
Talk construction site oral interpretation
Compare with the oral interpretation photograph of other type, construction site oral interpretation has the characteristic of its oneself. This requirement dragoman should have higher language quality not only, know many professional...
 Author:Stand originallyhits:2 Comments:0   Read more...
Cross culture intercourse element mediumly by the interpreter
The interpreter is the changeover between code of two kinds of language, the comprehends original work spirit that aims to make purpose language reader can accurate. In language code in transition, we should rely on a lot of elements,...
 Author:Stand originallyhits:0 Comments:0   Read more...
The metaphor in economic English reachs an interpreter
Metaphor regards a kind of distinctive language as the mechanism, early become philosopher, linguist before more than 2000 years people research target. Arrive 300 years from BC 20 centuries of 30 time 2000 old in, metaphor is regarde...
 Author:Stand originallyhits:4 Comments:0   Read more...
Oral interpretation meet an emergency is politic
Oral interpretation is to show viva voce conveys means to change primitive message activity of a kind of of information of the language that it is interpret extemporaneous interpreter. The main task of translator is it is a tool with...
 Author:Stand originallyhits:1 Comments:0   Read more...
Chinese-English interpreter should accord with English to convey a habit
2001 English-Chinese of countrywide summer vacation time translates advanced delibrate study group to go up, professor Wang Ning of Tsinghua university thinks: “ interpreter is experiencing a kind of turn now: The literal that i...
 Author:Stand originallyhits:2 Comments:0   Read more...
Chinese-English translates medium mediate process
One, foreword If need to reprint, make clear please come from: FanE " interpreter China " Http; / / Www.FanE.cn From theoretic tell, the interpreter should go after equivalence, make translation is on feeling of form of phonic...
 Author:Stand originallyhits:2 Comments:0   Read more...
Related Articles
Hot Concern
Random Recommendation
Column list
About us | Legal Notices | Sitemap | links | Partner